Юпитер поверженный - Страница 50


К оглавлению

50

40

Диэцес – территория Римской империи, разделенная на две половины (западную и восточную), распадалась в дальнейшем на префектуры, которые делились на диэцесы, управляемые викариями.

41

Валентиниан II – римский император, правивший западной частью Империи (368–392 гг.)

42

Эриннии – в греч. мифологии богини мести, в римской мифологии им соответствовали Фурии – олицетворение совести преступника

43

Юнона – в рим. мифологии покровительница женщин, материнства и брака, отождествлялась с греческой Герой.

44

Мойры – в греч. мифологии богини судьбы.

45

Виена – ныне город Вьен на Роне.

46

«Магистр скриний – важная должность, в сущности – хранитель ларцов с важными государственными бумагами; до некоторой степени – министр иностранных дел». (Прим. Брюсова.)

47

Бруктеры и комавы – племена прирейнских германцев и франков.

48

Алтарь Победы – алтарь перед статуей богини Виктории (Победы), где сенаторы клялись соблюдать законы империи.

49

По нумерации Брюсова здесь потеряна одна страница текста.

50

Гарпии – мифические существа, олицетворявшие ненасытный голод.

51

Кадуцей – жезл Меркурия.

52

Аргентарий – банкир.

53

Толоса – ныне Тулуза.

54

Мансиона – гостиница.

55

Кирка – Цирцея, одно из действующих лиц «Одиссеи» Гомера, волшебница.

56

«Перистиль – внутренний двор, окруженный колоннадой иногда с водоемом посредине». (Прим. Брюсова.).

57

Триклиний – столовая.

58

Триподий – треножная подставка для лампы.

59

Лугдун – ныне город Лион.

60

Претекстат – теоретик римской религии.

61

Клепсидра – водяные часы.

62

Консисторий – совет императора, куда избирались пятнадцать человек из состава Сената.

63

«Клиенты – покровительствуемые, почитатели, клиенты. Древний обычай ежедневного приветствования патрона клиентами сохранился в IV веке». (Прим. Брюсова.)

64

«Цикла – женское одеяние из легкой материи». (Прим. Брюсова.)

65

Армарий – шкаф.

66

Комит – звание, присваиваемое высшим государственным и придворным чиновникам.

67

Domina – госпожа.

68

Колон – арендатор земли, в описываемое время колоны считались «рабами земли».

69

Лектистерний – «угощение богов», религиозный обряд.

70

Пуны – так римляне называли финикийцев.

71

Фаски – пучки березовых или ивовых прутьев с выступающим из середины топором, перевязанные ремнем пурпурового цвета, были знаками консульского достоинства.

72

Пурпурные крепиды – обувь, также знак консульского достоинства.

73

Лик Юпитера – имеется в виду золотая статуя Юпитера в войске Флавиана.

74

Понтифик – председатель жреческой коллегии в Риме.

75

Triumvir aedibus recostituendis – «триумвир для возвращения храмов» (лат.).

76

Термы Каракаллы – общедоступные бани в Риме, славившиеся своей роскошью.

77

Юпитер Капитолийский – храм, воздвигнутый в честь Юпитера на Капитолии (одном из семи холмов, на которых раскинулся Рим).

78

Юпитер – высшее божество римлян, царь неба, защитник государства, семьи и гостеприимства. Его изображали с орлом, скипетром и громовыми стрелами. В греч. мифологии Юпитеру соответствует Зевс.

79

Транстиберин – квартал Рима за Тибром.

80

Domine – господин (лат.).

81

Сильвия и Рея – имена, тесно связанные в римском сознании: Рея Сильвия – имя матери близнецов Рема и Ромула, последний считается основателем Рима.

82

Инсулы – большие дома, квартиры в которых сдавались внаем преимущественно беднякам.

83

Illustrissimus – «сиятельнейший» – звание, присваиваемое сенаторам.

84

Тога – верхнее одеяние римского гражданина.

85

Номенклатор – раб, объявляющий имена посетителей.

86

«Пугиллары – таблички, обычно соснового дерева, с одной стороны покрытые воском, которые служили как записные книжки». (Прим. Брюсова.)

87

«Меретрика – распутная женщина». (Прим. Брюсова.)

88

Лупанарий – публичный дом.

89

Гетера – в древней Греции женщина, свободная от семейных уз, ведущая свободный образ жизни.

90

Vale – прощай (лат.).

91

Диоклетиан – римский император (274–305 гг.).

92

Луцерна – лампа, в которой горело масло.

93

Экседра – гостиная в богатых домах.

94

Квестор – следователь по уголовным делам.

95

Дукс – предводитель, командир, вождь.

96

«Палатин – один из семи холмов Рима, заселенный раньше других, где находились храм Аполлона, библиотека». (Прим. Брюсова.)

97

Варрон Реатинский (I в. до н. э.) – римский писатель-энциклопедист, прозванный мудрейшим из римлян.

98

Гордиев узел – по преданию Гордий, царь Фригии, опутал ярмо повозки сложным узлом. Считалось, что тот, кто сумеет развязать «Гордиев узел», станет повелителем всей Азии. Александр Македонский разрубил узел мечом, и предсказание исполнилось.

99

Аболла – плащ.

100

Сибиллины книги – древние свитки с пророчествами.

101

Померий – старая городская черта Рима.

102

Прандий – второй завтрак, происходивший около полудня.

103

Аспасия – красивая, умная и образованная жена Перикла, в ее доме в Афинах собирались наиболее замечательные люди того времени (V в. до н. э.).

104

Диофант – александрийский математик IV в.

105

Даная – в греч. мифологии дочь Аргосского царя Акрисия. Акрисий, которому была предсказана смерть от руки внука, заключил Данаю в темницу.

50